Công văn 3672/TCT-CS về CST/Tax policy

Công văn 3672/TCT-CS về CST có nội dung sau, các bạn kế toán, kiểm toán và tư vấn thuế đọc để hiểu chính sách
 
Thảo luận Topic tại: https://www.facebook.com/groups/congvanketoan/
Ngày ban hành/Date issued: 
 

Hướng dẫn về việc công ty 100% vốn đầu tư nước ngoài ghi nhận hạch toán chi phí đóng bảo hiểm bắt buộc tại nước ngoài đối với người lao động nước ngoài làm việc tại VN:
Guidance on foreign-invested companies recording compulsory insurance expenses paid abroad for foreign employees working in Vietnam:

– Trường hợp Công ty Điện lực Vĩnh Tân (Bình Thuận) có khoản chi đóng BHXH bắt buộc do NLĐ Trung Quốc (TQ) phải chịu tại TQ theo quy định của Luật bảo hiểm TQ trong thời gian làm việc tại VN (Công ty mẹ tại Trung Quốc trực tiếp chi trả và Công ty Vĩnh Tân có trách nhiệm hoàn trả khoản chi phí này căn cứ theo thỏa thuận phái cử chuyên gia giữa hai bên, Hợp đồng lao động, Quy chế tài chính của Công ty và theo số thực tế thanh toán mà công ty mẹ tại TQ đã chi hộ theo quy định, không phát sinh bất kỳ khoản thu nhập tại VN), nếu khoản này đáp ứng quy định Điều 4, Thông tư 96/2015/TT-BTC và có đầy đủ hóa đơn, chứng từ, thanh toán theo quy định thì được tính vào chi phí được trừ.
In the case of Vinh Tan Power Company (Binh Thuan Province), where there is a mandatory social insurance payment incurred by Chinese employees (under Chinese law) during their working time in Vietnam. The parent company in China directly pays this amount, and Vinh Tan is responsible for reimbursing the expense based on the expert secondment agreement, labor contract, internal financial policy, and the actual amount paid by the parent company in accordance with regulations. This amount does not generate taxable income in Vietnam. If this expense complies with Article 4 of Circular 96/2015/TT-BTC, and is supported with valid invoices and documents, and paid in accordance with the regulations, it will be deductible for corporate income tax purposes.
– Trường hợp các công ty TQ cử chuyên gia sang làm việc tại Công ty Vĩnh Tân theo thỏa thuận phái cử chuyên gia giữa hai bên, nếu phát sinh thu nhập tại VN thì sẽ thuộc đối tượng áp dụng thuế nhà thầu; nếu không phát sinh thu nhập, chỉ là khoản thu hộ chi hộ thì không thuộc đối tượng áp dụng thuế nhà thầu.

In the case where Chinese companies second experts to work at Vinh Tan under a mutual agreement, if those experts earn income in Vietnam, then they are subject to foreign contractor tax (FCT). If no income is generated in Vietnam, and the payments are simply on-behalf-of transactions, then FCT does not apply.

 
Cùng Manabox tóm tắt nội dung từ trường hợp của Công ty Điện lực Vĩnh Tân về cách xử lý kế toán và Thuế:
Trường hợp/Scenario Coi như chi phí hợp lí/Treated as Deductible Expense? Chịu thuế nhà thầu/Subject to FCT? 
Chi phí BHXH bắt buộc tại nước ngoài, chi hộ , có chứng từ hợp lệ.
Compulsory insurance paid abroad, paid on behalf, with valid documentation
✅ Có/Yes ❌ Không (chi phí hỗ trờ theo điều khoản hợp tác đôi bên)
No (support cost under bilateral cooperation terms)
Chuyên gia nước ngoài có thu nhập tại Việt Nam
Foreign expert earns income in Vietnam
❌ Không (là chi trả thu nhập)
No (treated as income payment)
✅ Có/Yes
 
 
Liên hệ nếu quý khách cần tư vấn thêm: Ms Huyền Hotline/Zalo – 094 719 2091
 
Email: pham.thi.thu.huyen@manaboxvn.jp.
 
_______________
 
Công ty TNHH Manabox Việt Nam
Phòng 701, tầng 7, tòa nhà 3D center, số 3 Duy Tân, Phường Dịch Vọng Hậu, Quận Cầu Giấy, Thành phố Hà Nội, Việt Nam Facebook: https://www.facebook.com/ManaboxVietnam
Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/congvanketoan
Youtube: https://www.youtube.com/@congtytnhhmanaboxvietnam6227
Tiktok: https://www.tiktok.com/@manabox.ketoanthue
Nhóm Zalo để thảo luận Miễn phí và hỗ trợ mùa quyết toán: https://zalo.me/g/ryjjoq044
 
 
 

    Liên hệ với chúng tôi




    You cannot copy content of this page.

    Please contact with Manabox for more support.